Pargo Roquero & Sebile Splasher

By Pescaoret → sábado, 25 de octubre de 2014

Es mi primer día libre, después de 1 mes de duro trabajo, así que ya sabéis lo que toca… Pescar!!! :-D
After 1 month of hard work it's my first free day so I go Fishing!!! :-D


Conozco perfectamente la isla, ya que la he visto todos los días navegando con el barco, pero no tengo ni idea de que spots son buenos y cuales no lo son. No solemos pescarla, porque la gente de aquí te roba los spots y luego los mutilan haciendo pesca submarina, así que siempre pescamos otras islas que no están habitadas, lejos de miradas curiosas.
I know the island well, due I've seen it sailing with the boat, but I have no idea what spots are good and which are not. We do not usually fish the island, because the people here steals the spots and then mutilated it by spearfishing, so we always go fishing uninhabited islands, far away from prying eyes.


En busca de puntas rocosas con profundidad, por dónde pase la corriente, me dirijo a la parte sur de la isla. Aparco el coche al final del camino, y después de andar por la playa más larga de la zona, unos 500 metros, empieza el festival de rocas. Resbaladizas como una pista de patinaje, y cortantes como un cuchillo. No son para nada porosas, por lo que mis Merrel especiales para barrancos, aquí no sirven para nada, me patinan como si fuese descalzo.
Looking for deep rocky points with current, I turn to the south of the island. I park the car at the end of the road, and after walking from the longest beach of the area, about 500 meters, the rock festival begins. Slippery as a skating rink, and cutting like a knife. They are not at all porous, so my Merrel specials ravines, here are useless, I slide as if it were barefoot.

                                                   Estas sí sin porosas, pero resbalan igual XD

Tras 100 metros de yincana por las rocas, esquivando árboles caídos y escalando, llego a la punta en cuestión. Creo que me costó más de 5 minutos hacer estos 100 metros, pero es mejor asegurar cada paso que romperte una pierna, ¿no?
After 100 meters scavenger hunt through the rocks, dodging fallen trees and climbing, I reached the point in question. I think it cost me more than 5 minutes to make these 100 meters, but it is better ensure every step than break a leg, right?
                                Penn Torque 7000 full of Spyderwire 40lbs & Sebile Splasher Salt&Sun

Monto el Splasher Salt&Sun, ultra reforzado, por lo que pueda pasar… Busco una piedra cerca del agua, falco los pies en 2 huecos para no irme al agua al lanzar o cuando piquen y empiezo a pescar. Primer lance, aguja de mierda; la desclavo y al agua. Segundo lance, me pega un bocado una aguja, que gracias a Dios no se clava, y al momento se me levanta una sombra oscura y me pega bien duro.
I rig the Salt & Sun Splasher, ultra reinforced by what might happen ... I look a stone near the water and I assure the feet in 2 holes to not leave the water casting or when I get a bite and I start fishing. First cast l hook a shitty needlefish; I take out the hook and I release it. Second cast, I get a bige of another needle, which thankfully does not hook, and then I saw a dark shadow and hits me really hard
                                        Pargo Roquero. Sebile Splasher S&S + Penn Torque

No me fui al agua de la picada de milagro, porque llevaba el freno más que duro. Me saca como 10 metros, yo colgando de la caña totalmente echado hacia detrás, y se me enroca! Le destenso 2 segundos y le meto presión máxima, y consigo sacarlo. Entonces se me empieza a ir de lado, así que me toca ir saltando de piedra en piedra como si tuviera una guindilla en el culo, jugándome una buena ostia, para que no me parta con las piedras. Incluso le abrí el pick up en una ocasión al notar el roce de una piedra. Salió todo perfecto, y a los pocos segundos tenía esta preciosidad de Pargo Roquero en mis pies.
I did not go to water the bite of miracle, because my brake was close to be bloked.The fish won me like 10 meters, I was hanging back of the rod, and he stuck in the rocks! I unstrung 2 seconds and then I put maximum pressure, and It came out. Then it starts to go sideways, so I have to jump from rock to rock as having a chilli in the ass, playing with the dead, to not get a cut line with the stones. I even opened the pick up once when I felt the line was touching a rock. It all came out perfect, and within seconds I had this gorgeous Rocker Snapper on my feet.
Unas auto fotos rápidas y al agua con el bicho, que se fue perfectamente por donde vino.
I made some fast auto pictures and I release it in perfect conditions this awesome fish.
 
Me he dado cuenta que necesito un medio de flotación para pescar aquí, ya que un día me voy a abrir la cabeza con una roca, aparte que lo más normal cuando clavas un pez guapo en este tipo de spots es que te reviente todo. Así que voy a darles descanso a los peces grandes hasta que encuentre algo para flotar.
I've realized that I need a flotation medium to fish here, because one day I’m going to open the head with a rock, besides it's natural when you hook a big fish in these spots is that you bust all. So I'm going to give rest to the big fish until I find something to float.
Un saludo a todos y hasta la próxima J
Greetings to all you and see you soon
J
Roberto Martínez

I'm Roberto Martínez, from Valencia, Spain. Business Post graduate by the Universidad de Valencia, and full time angler. I worked as fishing guide, comunity manager, magazine writer, fishing shops... Whatever, but always related about fishing

1 comentario to ''Pargo Roquero & Sebile Splasher"

ADD COMMENT
  1. Eso es una buena aventura!!! Pues una pequeña embarcación o kayak es lo suyo y menos peligroso...jajaja un saludazo!!

    ResponderEliminar